- split
- I
1. [splɪt]
nome1) (in fabric, garment) strappo m.; (in rock, wood) spaccatura f., fenditura f.; (in skin) screpolatura f.2) (in party, alliance) scissione f.; (stronger) rottura f., frattura f., spaccatura f.
a three-way split — una scissione in tre gruppi
3) (share-out) (of money, profits) spartizione f., divisione f., frazionamento m.4) AE (of soft drink) mezzo bicchiere m., bicchierino m.; (of wine) mezza bottiglia f.5) gastr. (dessert) banana split f.2.nome plurale splits spaccata f.sing.3.to do the splits — fare la spaccata
aggettivo [garment] strappato; [seam] disfatto, scucito; [log] spaccato; [lip] screpolatoII 1. [splɪt]verbo transitivo (forma in -ing -tt-; pass., p.pass. split)1) (slit) spaccare, fendere [wood, rock]; disfare, scucire [seam]; strappare [garment]2) (cause dissent) dividere, spaccare [party, alliance]3) (divide) split up4) (share) dividere [cost]shall we split a bottle of wine (between us)? — prendiamo una bottiglia di vino in due?
to split sth. three ways — dividere qcs. in tre parti
5) inform. dividere [window]2.verbo intransitivo (forma in -ing ecc. -tt-; pass., p.pass. split)1) [log, rock] fendersi, spaccarsi; [garment] strapparsi; [seam] disfarsi, scucirsito split in(to) two — [stream, road] biforcarsi
my head's splitting — fig. mi scoppia la testa
2) pol. [party, alliance] dividersi, scindersi; (stronger) spaccarsi3) (divide) split up4) BE colloq. (tell tales) fare la spia, svelare segreti5) colloq. (leave) scappare, andare•- split up••to split the difference — venire a o raggiungere un compromesso
to split one's sides (laughing) — colloq. piegarsi in due dalle risate
* * *[split] 1. verbpresent participle splitting: past tense, past participle split)1) (to cut or (cause to) break lengthwise: to split firewood; The skirt split all the way down the back seam.) strappare; spaccare2) (to divide or (cause to) disagree: The dispute split the workers into two opposing groups.) dividere2. noun(a crack or break: There was a split in one of the sides of the box.) spaccatura; strappo- split second
- splitting headache
- the splits* * *split /splɪt/A n.1 divisione; separazione; scissione; scisma; frattura, spaccatura (fig.: tra dirigenti, politici, ecc.)2 fessura, fenditura (anche geol.); crepa; spaccatura3 spacco; strappo4 (fin.) frazionamento azionario (con aumento del capitale)5 (raro) scheggia; frammento6 assicella; listello7 striscia di pelle (tagliata nello spessore della pelle intera)8 (fam.) bottiglia piccola (di acqua di seltz o d'acqua minerale)9 (fam.) bicchierino; mezza porzione (di whisky, ecc.)10 (pl.) (ginnastica artistica, danza) spaccata: to do the splits, fare la spaccata11 (= banana split) banana tagliata longitudinalmente e coperta di gelato, panna, ecc.; banana split12 (bowling) split13 (canoa, nuoto, ecc.; = split time) tempo parziale; intertempo14 (volg. ingl.) fessa, fica (volg.); donnaB a.1 fenduto; spaccato2 diviso, spaccato in due; scisso; separato3 strappato; stracciato; lacerato4 (fig.) diviso; in disaccordo: a split home, una famiglia divisa, in disaccordo● (comput.) split bar, barra di divisione □ (med.) split brain, emisezione cerebrale □ (boxe) split decision, verdetto ai punti, emesso a maggioranza (due giudici su tre) □ (metall.) split die, filiera aperta □ split ends, doppie punte (dei capelli) □ (mecc.) split hub, mozzo diviso; semimozzo □ (gramm. ingl.) split infinitive, infinito preceduto da un avverbio che lo separa dalla particella «to» (per es., to gradually change, «mutare per gradi») (da alcuni considerato scorretto) NOTE DI CULTURA: split infinitive: questa struttura è abbastanza comune in inglese, specialmente in un contesto informale, anche se alcuni la considerano scorretta e cercano di evitarla □ (sport) split jump, spaccata □ (ginnastica) split leap, salto con spaccata □ (edil.) a split-level floor, un pavimento a due livelli sfalsati (o su due quote) □ split link, anello doppio (di metallo), portachiavi; (pesca) anello di congiunzione (di esca rotante) □ split peas, piselli secchi spaccati □ (psic.) split personality, personalità dissociata; (antiq.) schizofrenia □ (mecc.) split pin, copiglia □ (autom.) split rear seats, sedili posteriori sdoppiabili □ split ring, (mecc.) anello elastico; (per chiavi, ecc.) anello doppio (di metallo), portachiavi □ (mecc.) split rivet, rivetto spaccato □ split screen, a schermo diviso □ split second, attimo, baleno (fig.) □ split-second decision, decisione presa in un baleno □ split-second timing, precisione cronometrica; tempismo perfetto □ (polit., in USA) split ticket, voto (di un elettore) per due o più candidati di liste diverse □ (sport) split time, tempo intermedio; intertempo □ in a split second, in una frazione di secondo; in un attimo; in un baleno.♦ (to) split /splɪt/(pass. e p. p. split)A v. t.1 fendere; spaccare: to split logs, spaccare tronchi d'albero2 dividere (in due); spartire; spaccare in due (un gruppo, un partito, ecc.); scindere; separare: to split (up) a cake into parts, dividere una torta facendo le parti; The sum was split (up) among us, ci dividemmo la somma; We split the cost of the trip, ci dividemmo le spese della gita; (fin.) to split the profits, spartirsi gli utili; The referendum split the country, il referendum ha diviso il paese; (fis. nucl.) to split the atom, scindere l'atomo3 strappare; stracciare; lacerare (l'aria, le orecchie, ecc.): You've split your sleeve, ti sei strappato la manica4 (polit.) provocare la scissione di (un partito)B v. i.1 fendersi; spaccarsi: Ash doesn't split easily, il frassino non si spacca facilmente; My jacket split down the back, mi si è spaccata la giacca sulla schiena2 dividersi; separarsi: The party split (up) into several factions, il partito si divise in varie fazioni3 strapparsi; lacerarsi; stracciarsi4 (anche to split one's sides) sbellicarsi dalle risa5 (fig.) rompere; farla finita: to split with one's boyfriend, rompere con il proprio ragazzo6 (slang) andare via; filarsela; battersela● to split the difference, fare un compromesso equo; fare a metà; tagliare a mezzo; (anche comm.) dividere la differenza (fra il prezzo richiesto e la somma offerta) □ to split four ways, separarsi andando in quattro direzioni; (anche) dividere in quattro parti □ (fig.) to split hairs, spaccare in quattro un capello; cavillare □ to split on a rock, (naut.) infrangersi su uno scoglio; (fig.) trovarsi in gravi difficoltà, arenarsi □ to split open, aprire, aprirsi (mediante spaccatura) □ (fin.) to split shares, frazionare le azioni □ (polit.) to split one's vote, dividere il proprio voto fra due liste di candidati □ My head is splitting, mi scoppia la testa (per il mal di testa).* * *I 1. [splɪt]nome1) (in fabric, garment) strappo m.; (in rock, wood) spaccatura f., fenditura f.; (in skin) screpolatura f.2) (in party, alliance) scissione f.; (stronger) rottura f., frattura f., spaccatura f.a three-way split — una scissione in tre gruppi
3) (share-out) (of money, profits) spartizione f., divisione f., frazionamento m.4) AE (of soft drink) mezzo bicchiere m., bicchierino m.; (of wine) mezza bottiglia f.5) gastr. (dessert) banana split f.2.nome plurale splits spaccata f.sing.3.to do the splits — fare la spaccata
aggettivo [garment] strappato; [seam] disfatto, scucito; [log] spaccato; [lip] screpolatoII 1. [splɪt]verbo transitivo (forma in -ing -tt-; pass., p.pass. split)1) (slit) spaccare, fendere [wood, rock]; disfare, scucire [seam]; strappare [garment]2) (cause dissent) dividere, spaccare [party, alliance]3) (divide) split up4) (share) dividere [cost]shall we split a bottle of wine (between us)? — prendiamo una bottiglia di vino in due?
to split sth. three ways — dividere qcs. in tre parti
5) inform. dividere [window]2.verbo intransitivo (forma in -ing ecc. -tt-; pass., p.pass. split)1) [log, rock] fendersi, spaccarsi; [garment] strapparsi; [seam] disfarsi, scucirsito split in(to) two — [stream, road] biforcarsi
my head's splitting — fig. mi scoppia la testa
2) pol. [party, alliance] dividersi, scindersi; (stronger) spaccarsi3) (divide) split up4) BE colloq. (tell tales) fare la spia, svelare segreti5) colloq. (leave) scappare, andare•- split up••to split the difference — venire a o raggiungere un compromesso
to split one's sides (laughing) — colloq. piegarsi in due dalle risate
English-Italian dictionary. 2013.